现在的位置: 主页 > 真钱二八杠 > 正文
〈南部〉【原澄清湖淡水館匾額】王雲五題寫「
2017-01-16 18:53 真钱二八杠
2017-01-12

  〔記者王榮祥/高雄報導〕曾代理行政院長的王雲五先生,五十三年前怎會在澄清湖留下眾、樂、館三個「簡體字」?高市府查證後確認是誤會,三個很像簡體字的字應屬草書,或介於草書與行書間的寫法。

  黃姓讀者反映,由高市觀光局發包、正在改建為遊客中心(兼文史館)的原澄清湖淡水館匾額上,竟出現疑似簡體字的題字「眾樂館」;題字年份早在民國五十三年,且是當時代理行政院長的王雲五所留。

  觀光局查證後說明,被民眾看成簡體字的眾樂館,應是草書寫法,其中眾、樂的寫法很像中國簡體字,館的寫法就不是簡體字,整體而言不算簡體字。

草書或介於草書與行書間的寫法

  為求慎重,觀光局長曾姿雯向書法老師請益,老師判定三個字應算草書,或介於草書與行書間的寫法。

  高師大書法研究所碩士、高市立德國中學務主任丁韋安直言,三字應是草書沒錯;高市府市長代筆高燕雪老師也確認眾樂館寫法是草書,但有一點點不太標準。

  屏東私立慈惠醫專國文老師陳政雄說明,中國簡體字有部分取材簡單古字,所以跟部分書法字體極為相似,難免引起誤解。

  自來水公司七區管理處則指出,匾額是民國五十三年三月淡水館啟用時,由王雲五題名,因年代久遠、無法考證為何叫眾樂館,當時館內空無一物,後曾改名工業陳列館,六十年由民間投資為淡水館(水族館),眾樂館匾額也以淡水館木牌覆蓋,直到近期因整修而拿下木牌,眾樂館三字又浮現。

  管理處人員笑說,眾樂館三字相隔數十年再出現,確實吸引不少民眾好奇詢問,多半是想確認三字是否為眾樂館;觀光局與自來水公司討論後,初步判定匾額有其歷史意義、傾向保留。